Звездоплаватели (fb2)

Георгий Сергеевич Мартынов
Звездоплаватели
Звездоплаватели [220 дней на звездолете, Сестра Земли, Наследство фаэтонцев] 2251K, 550 с.
Перевод на немецкий: Das Erbe der Phaetonen [de]
издано в 1960 г. Лениздат
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

Георгий Сергеевич Мартынов родился в 1906 году в городе Гродно, в семье инженера-железнодорожника. Профессия отца заставляла семью часто переезжать, и детство будущего писателя прошло во многих городах Европейской части СССР.
Г. С. Мартынов начал свою трудовую деятельность путевым рабочим на Юго-Западной железной дороге, когда ему было четырнадцать лет. После службы в Красной Армии, с 1928 года, Мартынов живет в Ленинграде. Поступив в 1931 на Ленинградский завод резиново-технических изделий, Георгий Сергеевич проработал на нем 25 лет: сначала электромонтером, а затем на различных инженерно-технических должностях: был и начальником цеха. Одновременно он учился в заочном Политехническом институте.
В сентябре 1941 года Г. С. Мартынов добровольцем ушел на фронт и всю Великую Отечественную войну воевал на Ленинградском фронте. Награжден орденом и медалями. Г. С. Мартынов - член КПСС с 1941 года.
В 1955 году Г. С. Мартынов впервые выступил в печати, - как писатель-фантаст. Его первая "220 дней на звездолете" издана Детгизом.
Всего Мартыновым написано (на 1960г.) пять книг научно-фантастического жанра: "220 дней на звездолете", "Сестра Земли", "Наследство фаэтонцев" (все они объединены под общим названием "Звездоплаватели"), повести "Каллисто" и "Каллистяне".




Впечатления о книге:  

Георг_73 про Мартынов: Звездоплаватели [220 дней на звездолете, Сестра Земли, Наследство фаэтонцев] (Космическая фантастика) 20 10
Читал книгу очень давно, в детстве.
.
В одной из аннотаций к этой книге сказано:
<<Весьма интересно узнать представления "догагаринской" эры о космических полётах. Современному читателю описание покажется несколько наивным: самостоятельно построенный в мастерской конструктора Камова звездолет управляется вручную, спокойно влетает в атмосферы Венеры и Марса, которые отличаются от земного воздуха только температурой и давлением.>>
На мой взгляд лучше и не скажешь.
Думаю, что с технической стороны как детская литература и сейчас пойдёт.
.
А что касается противостояние с американцами (и в их лице - со всеми евро-атлантами), то тут автор зря подводил идеологическое обоснование.
Во многом благодаря подобным книгам у наших людей к 1980-м сложилось впечатление, что убери отжившую и прогнившую идеологию, и будет у нас с евро-атлантами "мир, дружба, жвачка".
Вот уже сколько лет нет той идеологии, а противостояние (а точнее - геополитическая конкуренция) осталось. А всё потому, что НЕ в идеологии было дело. Всё гораздо серьёзнее и глубже.
(Правда, в космосе этого почти нет. Но это сейчас нет, а что будет когда возобновиться активное освоение космоса?)

papan75 про Мартынов: Звездоплаватели [220 дней на звездолете, Сестра Земли, Наследство фаэтонцев] (Космическая фантастика) 29 11
Читал неизвестное количество раз в юности. Книга,не смотря на объем,читалась очень легко. Да и впечатлений приносила массу,не взирая на просоветскую линию,но раньше на это как-то не обращал внимания,потому что все мы были в какой-то степени патриотами своей страны.

Boookanir про Мартынов: Звездоплаватели [220 дней на звездолете, Сестра Земли, Наследство фаэтонцев] (Космическая фантастика) 02 04
MaxKam просто хает советскую действительность под видом критики советской фантастики.

MaxKam про Мартынов: Звездоплаватели [220 дней на звездолете, Сестра Земли, Наследство фаэтонцев] (Космическая фантастика) 01 04
Итак, снова Марс. Но еще и Венера. Естественно, Венера - это младшая сестра Земли (эволюционно), а Марс - старший брат. Везде имеется атмосфера и жизнь в различных проявлениях - это очень удобно, не так ли? В качестве персонажей доблестные советские звездоплаватели и поганые американские негодяи. Кто же будет первым на Марсе? Ответа не требуется. Книжка прочитывается легко и быстро - и это хорошо. Заслуживает внимания образчик абсурдизма по-советски - вместо того, чтоб исследовать Марс, доблестные звездуны сооружают памятник. Если это представить, это может развеселить.
2 Boookanir: Я не хаю, я иронизирую (если непонятно). Я пишу о книгах, в отличие от некоторых. Я и есть порождение этой самой "советской действительности", в отличие от задиристых бойскаутов, начитавшихся в инете романтической чуши о СССР.


Прочитавшие эту книги читали:
X