В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений (fb2)

Елена Владимировна Первушина
В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений 1860K, 165 с.
издано в 2018 г. в серии Русский без ошибок
Добавлена: 17.11.2018

Аннотация

Из книги известной российской писательницы Елены Первушиной, посвященной на этот раз русскому языку «с точки зрения пользователя», вы узнаете о том, как ясно и недвусмысленно выразить свою мысль, не допустив неточностей, об ошибках, которые часто совершают как дети, так и взрослые, и о том, как их можно избежать. Об истории слов, которая помогает понять их правописание и. т. д. Книга рассчитана на тех, кто интересуется родным языком и испытывает потребность научиться ясно и грамотно выражать свои мысли.




Впечатления о книге:  

grock.ja про Первушина: В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений (Образовательная литература, Языкознание) 04 07
vicmac, я сходу не скажу правило, почему надо писать "НЕ", а не "НИ", только моя интуитивная грамотность говорит, что писать надо именно "НЕ" в данном конкретном случае, а она меня очень редко подводит... так что "сколько бы им НЕ объясняли", никакой ошибки нет.

vicmac про Первушина: В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений (Образовательная литература, Языкознание) 18 11
И здесь не обошлось без ошибок. Прочитал: "2. Если человек много раз слышал слово, но его произносили неправильно. Тогда ошибка в буквальном смысле передается из уст в уста. Особенно в этом отношении не повезло слову «звонИть». Нет-нет, да и найдутся любители произносить его неправильно: сколько бы им не объясняли, что «в слове «звонИть» нет вОни», это помогает далеко не всегда". Думаю, вместо "сколько бы им не объясняли" правильнее было бы "сколько бы им НИ объясняли". А как считает сама автор?


Прочитавшие эту книги читали:
X