Проспер Мериме

Биография

Проспе́р Мериме́ (фр. Prosper Mérimée; 28 сентября 1803, Париж — 23 сентября 1870, Канны) — французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы, историк, этнограф и археолог.

В качестве главного инспектора исторических монументов заведовал составлением реестра исторических памятников (т. н. база Мериме). Член Французской академии, сенатор Второй империи. Много сделал для популяризации во Франции русской литературы.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Антология военной литературы
Антология поэзии
БВЛ. Серия вторая

Об авторе


Автор


Книги на прочих языках



RSS

J
JХатуля про Мериме: Локис [Lokis ru] (Ужасы, Классическая проза)J31 03
JЛокис. Прекрасная книга из классической литературы. Интересен сам неповторимый стиль изложения автора, все лаконично и содержательно. В основе взята легенда о оборотнях и удачно наложена на аристократическое общество с его пороками и стилем жизни. В результате получилась поучительная история, в которой за все в этой жизни надо платить. За любовь, убийство, безразличие... Медведь животное дикое, не признающее человеческих законов. Оценка: отлично

J
Jsuslikhoma про Проспер МеримеJ30 10
J"— Ага, попались! Теперь уж я вас не выпущу! — кричал он, нежно ее целуя.J
— Оставьте же меня в покое, господин де Мержи! — произнес грубый голос. — Можно ли так тискать людей?!J
Он узнал старуху.J
— Чтоб черт вас побрал! — воскликнул он.J
Он молча оделся, забрал свое оружие с плащом и вышел из дома в таком состоянии, будто человек, пивший превосходную малагу и хвативший, по недосмотру слуги, стакан из бутылки противоцинготной настойки, долгие годы остававшейся забытой в погребе."J
Блестяще!!!

J
JMellieMau про Мериме: Гузла [La Guzla ru] (Классическая проза)J09 09
JОдна из самых известных мистификаций эпохи романтизма, поскольку автор выдал это свое сочинение за настоящие народные песни, якобы только записанные им. Кстати, у Пушкина есть стихотворный цикл "Песни западных славян", который представляет собой перевод "Гузлы". Уникальный случай: оригинал можно принять за перевод, даже за подстрочник, а пушкинский перевод - за оригинал. Мериме и Пушкин именно на такой эффект и рассчитывали, разумеется, независимо друг от друга.

J
JBoshechka про Мериме: Хроника царствования Карла IX (Классическая проза, Историческая проза)J28 10
JОсобого впечатления не произвело, но почитать - невредно.

J
Jverino про Мериме: Локис [Lokis ru] (Ужасы, Классическая проза)J15 05
JЛокис - оборотень, человек-медведь. Мистический рассказ, который держит в напряжении и так и не выясняет, был ли ГГ оборотнем, или виной всему психологическое давление, оказанное на него мнение окружающих. У Мериме прекрасны даже небольшие рассказы. По этому, так же как и по "Кармен", в 70-х годах был снят фильм "Локис"

J
JLosano про Мериме: Хроника времен Карла IX [Chronique du règne de Charles IX ru] (Историческая проза)J26 04
Jкто то сказал что люди от имени бога или во имя бога творят больше всего гнусностей и преступлений.эта теорема давно доказана

J
Jparafrazik про Мериме: Гусли [Гузла] (Классическая проза)J09 01
JСкачивается битый архив.J
В онлайн вообще не открывается.

J
X