Владимир Михайлович Россельс

Биография

Владимир Михайлович Россельс (6/10/1914, Павловский Посад Богородского у. Московской губ. – 12/1/2000), переводчик, литературовед, литературный критик. Родился в семье врача. Окончил Лит. ин-т им. А.М.Горького (1937). В 1941–45 на фр. Печатается с 1935. Перевел с укр. яз. произв. М.Черемшины, В.С.Стефаника, И.Я.Франко, Т.Г.Шевченко, Л.Украинки, ром. Н.С.Рыбака «Ошибка Оноре де Бальзака», М.А.Стельмаха «Большая родня», «Кровь людская – не водица» и «Правда и кривда», П.С.Козланюка «Юрко Крук», П.Мирного «Уличная» и др., с польск. яз. – сб. афоризмов Е.Леца и с чеш. яз. – монографию И.Левого «Искусство перевода». Автор кн. («Эстафета слова. Искусство художественного перевода». М., 1972 и «Сколько весит слово». М., 1984), ст. (в сб. «Мастерство перевода» и др.) об укр. и рус. писателях, иссл. по теории и истории худ. пер. Под ред. Р. и с его послесл. вышло Собр. соч. А.С.Грина (1965).

Российская Еврейская Энциклопедия




Сортировать по: Показывать:

Составитель

Грин, Александр. Собрание сочинений в 6 томах (1980)

Переводчик

Вне серий
Вне серий
Почти все 3M, 764 с. (пер. Фридман) - Лец


RSS

Антонина82 про Рыбак: Ошибка Оноре де Бальзака (Историческая проза) 24 11
Книга написана строго по канонам соц.реализма. Немного о личной жизни Бальзака и много о тяжелой жизни холопов на Украине. Без Тараса Шевченко не обошлось. Хотя казалось бы, какая связь между Бальзаком и Шевченко?
Но сама история любви между польской красавицей Эвелиной Ганской и французским писателем, была на самом деле. Кино об этой любви хорошее сняли - "Большая любовь Бальзака", где Беата Тышкевич играла Эвелину.

X